‘People flew from their seats’: Passengers describe how Bedford train crash unfolded
Cilvēki pārlidoja no sēdvietām: Bedforda tranzīta sraugs
People flew from their seats – Pēcpusdienā Bedfordas tuvien notika smaga tranzīta vagonu sadursme, un reisēji aprakstīja, kā cilvēki pārlidoja no savām sēdvietām, izraisot īpašu paniku. Oficiāli ziņots, ka viens cilvēks mira, un 89 citas personas ievainojas dažādā mērā. Pēc informācijas no Austrājās Anglijas ambulāncēm, 11 cilvēki ievainojas ļoti smagi, bet vēl 22 cilvēki tika vajadzīgi bīstami ievainojumi. Šīs ievainojumu dažādība un sāpes, kas izraisīja ilgu čikātāju un šķīstītāju, padara notikumu par vēl vienu svarīgu punktu.
Pārsteigums un traumas
„Es redzēju sievieti priekšā, kuras kāja pilnībā pārsniedza, un sievieti aiz vienas – viena bija uz otru, viņa nevarēja kustēties, jo bija ievainota mugurkaulā,” pasākums Bretts Byats pastāstīja BBC.
Bretts Byats, kas bija dzimis Bedfordā, pārtrauca, ka vagonā bija dzirdama ļoti bieža brakšana, kas lika īpaši pārsteigt. „Es pamanīju, ka vagonā nekad netiek mazināts ātrums no Bedforda uz Lutonu, un tad es izjutu, ka tiek pievienots ātruma izmaišana,” viņš izskaidroja. Šīs brakšanas un ātruma paaugstināšanas sajūta tika pamanīta vairākiem reisējiem, kas izjuta, kā viņu dzīvības pārdzīvoja šāda veida kriminālās darbības reakcija.
„Es redzēju visus sēdvietas šļūkstot pa visu vagonu. Tā likās, ka esmu atrodams bumbas izvadā,” doktors Pēters Knaps teica BBC.
Doktors Pēters Knaps, kas bija ceļā uz savu dzimšanas dienu Londonā, pastāstīja, ka pirmajā brīdī sraugs izskatījās kā „liels dipo”. „Cilvēki pārlidoja no savām sēdvietām un izskatījās, ka kāda īpaša sāpes izraisīja daudzu personas dzīves sajūtu,” viņš piebilda. Simons Bentsleys, kas braukāja no Ketteringa uz Londonu ar savu sievu, stāstīja, ka sāka domāt, ka notika kāda nelaime. „Es jutu, ka tranzīts braka ļoti stipri, kas lika šaubīties, kas notiek,” viņš teica. Teresa Itabor, kas bija iekļuvusi vagonā Wellingboroughā un bija ceļā uz savu dzimšanas dienu Londonā, pastāstīja, ka, kad tranzīts aiziet Bedforda stacijā, „izskanēja liels dipo… es nezināju, kas notiek. Mana galva ievainoja sēdeklī priekšā,” viņa teica.
Sadursmes brīdi un sekulas
„Ievainojumu brīdi izskanēja liels dipo… es nezināju, kas notiek. Mana galva ievainoja sēdeklī priekšā,” viņa teica.
Šola Mena, kas bija sēdējusi vagonā, stāstīja, ka sraugs izskatījās „kā liels dipo”. „Cilvēki pārlidoja no savām sēdvietām… un tad kāds pārsteidzot ietekāja manu vīru sejā,” viņa pastāstīja. „Vēlāk es redzēju visu šķidrumu, kādu cilvēku sejas bija ievainotas, un daudzi cilvēki izskatījās ar pārsniedztiem kājām,” viņa papildināja. Pašā ievainojumu vietā vēlāk tika uzskatīti, ka vairāki cilvēki bija dzīvības draudzīgi, bet vēl daudzi nevarēja kustēties vai nevarēja kustēties. „Es redzēju, ka cilvēki ievainoja asinīm un daudzi cilvēki izskatījās ar pārsniedztiem kājām,” pasākums Pāuls Kālvs teica.
Pēc sadursmes sāka dzirdēt, ka vagonā bija dzirdama daudz asinīm. Arī Bretts Byats, kurš palika neievainots, pastāstīja, ka pirmajā klasē ievainojas daudz cilvēku ar ādas biežas sēdvietas ievainojumiem, jo tās kustējās pret galdu. „Es varētu teikt, ka 90% cilvēku vagonā bija ievainojas,” viņš piebilda. „Visi pārējie bija ar smagu izplūdušu asienu, vai arī nevarēja stāvēt, vai nevarēja kustēties vai izskatījās, ka kāja pārsniedza.”
Atbildīgās iestādes reakcija
Pēc srauga notika masīva kriminālās darbības reakcija, un valsts trasas policija paziņoja par lielu incidentu. Pārsteigums izraisīja tūkstošiem cilvēku, kas dzirdēja briesmīgu gars, un pēc tam sākās kriminālās darbības reakcija. Pēc pārsteiguma tika pievienoti aizsargs un aviācijas ambulāncēs, lai nodrošinātu līdzekļus cilvēkiem, kas bija ievainojas.
Bezvadīgu palīdzības ātrums šajā notikumā bija ļoti svarīgs. Kriminālās darbības reakcija sākās tāpat kā visi citi incidenti – pirmkārt paziņojums par kriminālās darbības iestādēm, pēc tam uzņemšana un pārsūtīšana. Pēc sadursmes vagona durvis Itaboras vagonā sāka apstāties un nepalaidās, tādēļ reisēji bija spiesti palikt sēdējot. „Es redzē
